پسند من در تاریخ 02 اسفند 1395 به‌روز شد.

آن دیگری



سێ شیعری مه‌سعوود ئه‌حمه‌دی - 3

  • مشاهده در قالب پی دی اف
سه شعر از مسعود احمدي

به انتخاب و ترجمه دکتر امید ورزنده

 

در انبوه برف

 

پرنده‌‌ی آوازخوان

از شاخه فرو افتاد در انبوه برف

كودك گنگ

پیشانی به شیشه داد و زار گریست

سێ شیعری مه‌سعوود ئه‌حمه‌دی

هه‌ڵبژاردن و وه‌رگێڕان دوکتۆر ئومید وه‌رزه‌نده‌

 

له‌و هه‌موو به‌فره‌دا

 

باڵنده‌یه‌ك به‌ ده‌م سترانه‌وه‌

له‌ سه‌ر لق كه‌وته‌ خواره‌وه‌، نێو ئه‌و هه‌موو به‌فره‌

منداڵیكی لاڵ

ته‌ویڵی نابه‌ شووشه‌وه‌ و تێرتێر گریا


 

 

هراس

 

ای كاش

انبوهی پرنده بودم

تا هر آن گاه كه آرامشم را بر می‌آشوبند

همچون كلافی دود

به خود بپیچم و بر هوا شوم

و باز

بر درختی فرود آیم

در آرامشی دیگر

 

 

با تو می‌پوسند

 

در خاك

در خاك

با تو می‌پوسند:

پنجره     صبح

لیوان     شیر گرم

حتی

احساس شیرین‌کامی

 

در خاك

در خاك

با تو می‌پوسند:

دریچه     شب

فنجان     چای سرد

حتی

فریادی

كه از كوچه برخاست

حتی

احساس تلخكامی

با تو

با تو می‌میرند

با تو

با تو به گور می‌روند

 

با تو

با تو می‌پوسند:

پله‌ها     آرمان‌ها

درها     آرزوها

بسترها     رۆیاها

حتی

دمپایی‌های كه او به تو داد

حتی

واپسین احساسی كه به من داشتی

و حتی

حتی روح من

كه در آرزوی نوازش دستان تو

سال‌های سال ثانیه‌ها را می‌شمرد

 

 

ترس

 

بریا

گه‌واڵه‌یه‌ك باڵنده‌ بام

تا هه‌ركات ده‌یانشڵه‌ ژاندم

به‌ وێنه‌ی كڵافێك دووكه‌ڵ

له‌ خۆم ده‌ئاڵام و هه‌ڵئه‌چووم و

دیسانه‌وه‌

له‌ سه‌ر دره‌ختێكی‌تر ئه‌نیشتمه‌وه‌

پڕ له‌ ئوقره‌یه‌كی‌تر

 

 

له‌ گه‌ڵ تۆدا ده‌پرتووكن

 

له‌ خاكدا

له‌ خاكدا

له‌ گه‌ڵ تۆ ده‌پرتووكن:

ده‌لاقه‌     به‌یانی

په‌رداخ     شیری گه‌رم

ته‌نانه‌ت

هه‌ستی شیرینی سه‌ركه‌وتن

 

له‌ خاكدا

له‌ خاكدا

له‌ گه‌ڵ تۆ ده‌پرتووكن:

رۆچنه‌     شه‌و

پیاڵه‌     چایی سارد

ته‌نانه‌ت

ئه‌و هاواره‌ی

كه‌ له‌ كۆڵانه‌وه‌ هه‌ستا

ته‌نانه‌ت

هه‌ستی تاڵی دۆڕان

له‌گه‌ڵ تۆدا

له‌گه‌ڵ تۆ ده‌مرن

له‌گه‌ڵ تۆدا

له‌گه‌ڵ تۆ ده‌چنه‌ گۆڕ

 

له‌گه‌ڵ تۆدا

له‌گه‌ڵ تۆ ده‌پرتووكن:

پله‌كان     ئامانجه‌كان

ده‌رگاکان     ئاواته‌كان

پێخه‌فه‌كان     خه‌ونه‌كان

ته‌نانه‌ت

ئه‌و سه‌رپێییانه‌ی كه‌ ئه‌و پێیدایت

ته‌نانه‌ت

دوایین هه‌ستت بۆ من

ته‌نانه‌ت

ته‌نانه‌ت رۆحی من

كه‌ ئه‌و هه‌موو ساڵه‌ چركه‌كانی ده‌ژماردو

تامه‌زرۆی ده‌ستانی تۆ بوو

افزودن نظر


کد امنیتی
بازخوانی

شما اینجا هستید ترجمه شعر به کردی    Translate to Kurdish : سێ شیعری مه‌سعوود ئه‌حمه‌دی - 3